Jemima West diz que fez a dublagem da Isabelle em francês
No set do filme F2014, no ano passado na França, duas fãs sortudas encontraram a atriz Jemima West, nossa Izzy Lightwood, e em meio a conversa, a atriz respondeu que foi ela que fez a dublagem da versão francesa de Cidade dos Ossos.
Aqui está o que elas disseram sobre a atriz e a conversa completa com ela:
“Ela sorriu para nós como um anjo”. As duas garotas disseram que eram fãs de Os Instrumentos Mortais e pediram para tirar foto com ela. Jemima concordou e disse sorrindo “Eu não estou vestida como minha personagem”.
A produção pediu para checar o celular logo em seguida. Jemima perguntou como sabiam que ela estava na França, e elas responderam que foi através do twitter. A atriz perguntou até quando ficariam por lá e quando responderam que era só até a manhã seguinte, Jemima disse: “Oh, vocês deveriam ter me procurado antes!”.
No fim, Jemima agradeceu e disse que ficou emocionada por elas terem ido encontrá-la.”
– É você quem dubla a voz da Isabelle em francês?
Jemima: Sim! Eu o fiz semana passada (ela parecia bastante animada em dizer isso).– Você conhecia já os livros antes da audição?
Jemima: Não, mas depois das audições eu os li e adorei!– Qual seu personagem favorito?
Jemima: O meu! A Isabelle é genial!
As duas também tiraram fotos com a atriz!
E vocês, o que diriam se estivessem cara a cara com ela? Comentem!