Carta de Julian para Magnus

Vigésima quarta postagem oficial
2ª carta de Julian para Magnus

Oi, Magnus. É Julian Blackthorn. (Eu sei, você já disse que apenas “Julian” está ótimo, mas hábitos são difíceis de quebrar). Você disse que queria atualizações sobre o que está acontecendo na Mansão Blackthorn, então aqui tem algumas atualizações, na verdade mais do que você provavelmente esperava.

Primeiro, Hypatia Vex diz oi. Então isso provavelmente te mostra, de início, como as coisas estão indo. Ela disse que você deve contatá-la sobre um dinheiro que deve a ela, mas eu disse que não queria estar no meio disso e que só iria mencionar. (Eu acredito que ela disse que você “galgou em uma aposta”, o que eu pesquisei e (a) não parece algo que você faria e (b) parece ofensivo aos galeses?)

Nós vimos Hypatia porque fomos até o Mercado das Sombras de Londres, e fomos até o Mercado das Sombras porque, em adição a todas as coisas misteriosas na casa—um fantasma, uma maldição, várias más vibrações—parece que nós também temos um diário com encantamento. Pertencia a Tatiana Blackthorn, nascida Lightwood, lá em 1870. Emma começou a ler assim que chegamos aqui, mas tinha algum tipo de feitiço que impedia que ela falasse a qualquer um sobre ele. Mesmo antes de chegar no Mercado das Sombras, Emma e eu esquecemos sobre o diário algumas vezes cada um. Felizmente um lembrava o outro. Eventualmente eu escrevi “LEMBRE DO DIÁRIO” em letras grandes e coloridas em um cartaz e pendurei para que a gente pudesse ver assim que acordasse.

Mas essa não é uma solução a longo termo, por isso nós fomos até o Mercado das Sombras para encontrar alguém que pudesse tirar o encanto da coisa. Hypatia tem uma espécie de posto avançado de sua loja que ela monta no Mercado, e nós ficamos aliviados de encontrar alguém que conhecemos—eu não estava animado de entregar um item Shadowhunter enfeitiçado para qualquer um. Como você pode imaginar, ela não estava feliz em nos ver, mas isso é típico de Hypatia. E ninguém nunca está feliz em ver um Shadowhunter no Mercado das Sombras, é claro. Nós tentamos parecer tão casuais quanto possível, mas não podíamos dizer “não se preocupem, não estamos aqui para atacar o lugar!” Nós vimos algumas barracas fecharem enquanto nos aproximávamos, incluindo uma que vendia uma poção que garantia “colocar pelo de lobisomem em seu peito”. Eu me pergunto se é pelo tirado diretamente de um lobisomem ou se você ficaria peludo como um lobisomem? Não podia perguntar porque a barraca tinha fechado. Você sabe como é.

Enfim, apesar de toda reclamação sobre Shadowhunters aparecerem apenas quando precisam de algo e etc, Hypatia nos ajudou o bastante assim que explicamos a ela o que estava acontecendo. Eu não acho que ela conseguiu resistir ao enigma disso. Ela levou o diário até os fundos e, eu acho, fez algum “desencantamento”. Quando voltou, ela tinha boas e más notícias. A boa notícia: o diário não estava mais encantado. A má notícia: tirar o feitiço do diário ativou um mecanismo de feitiço de segurança que transformou todo o texto em Purgatic. Alguém realmente não queria que o diário fosse lido. Hypatia concordou em traduzir o diário por um valor significativo (mesmo que seja uma gota no oceano comparado com todos os custos de arrumar a casa). Uma coisa: ela disse que demoraria. Aparentemente o ato de traduzir uma língua demoníaca cansa a energia do tradutor e eles só conseguem fazer um pouco antes de ter que descansar. Eu não sabia disso! (E se não for verdade e Hypatia estiver apenas nos zoando, por favor, me diga).

Assim sendo, quando Hypatia cumprir sua parte do acordo, nós saberemos mais sobre o diário. Parece que temos todas essas peças de um quebra-cabeça, mas não sabemos como colocá-las juntas, ou se tem peças faltando, ou se são do mesmo quebra-cabeça. O diário de Tatiana é relacionado ao fantasma? Algum dos dois é relacionado a maldição? Ou essa casa é apenas um compilado de magia ruim?

Então, no caminho para sair do Mercado das Sombras, tivemos outra surpresa: o sensor modificado para fantasmas de Ty começou a apitar como louco assim que saímos. Nós pensamos que devia ser algo no Mercado e voltamos para dentro, mas não, o apito parou. Nós o seguimos e nos levou até a Catedral de Southwark, que é no caminho para o Mercado. Ainda tinham muitos turistas visitando, por isso fizemos como qualquer Shadowhunter faria, colocamos glamour e entramos escondidos. O sensor nos levou até um esconderijo de armas Nephilim (em um nicho sob a estátua de alabastro de alguém) onde encontramos… uma arma. Eu sei, maravilhoso, né? E obviamente não era apenas uma arma genérica que foi deixada no esconderijo; é bonita e elaborada e parece que poderia ser usada em uma cerimônia. É uma adaga curva, de origem do Oriente Médio (eu não sou um expert em armas da região, infelizmente, e nós vamos ter que checar algumas referências para descobrir o tipo específico), e tem uma caligrafia linda na lâmina em uma escrita árabe. (É claro, existem provavelmente vinte línguas em comum que usam a escrita árabe; eu não sei qual que é).

Eu tirei algumas fotos e vou escrever para Ty e ver o que ele consegue descobrir sobre a adaga. Não parece combinar com o cantil e eu não tenho ideia do porque foi deixada na catedral. O mistério continua. Essa casa, hm, precisa de mais consertos do que nós pensávamos previamente.

Emma manda muito amor, e por favor, passe também nosso amor para Alec e as crianças. Me diga se você tiver alguma ideia e espero que você finalmente tenha a chance de relaxar um pouco.

Julian


Nota da tradução

: Tem uma piada sobre galeses e a frase usada em inglês que ficou perdida na tradução.
: A palavra “Purgatic” se refere a uma linguagem demoníaca usada nos livros do Mundo das Sombras. O termo não foi traduzido aqui no BR pela editora no livro “O Codex dos Caçadores de Sombras”, então deixamos o termo original assim como no livro.

[Traduzido por Equipe IdrisBR. Dê os créditos. Não reproduza sem autorização.]

Fonte

Siga @idrisbr no Instagram e não perca as novidades
Facebook