Ícone do site Idris Brasil

Trecho de Clockwork Prince

Algum tempo após a revelação da tão esperada capa de – Clockwork Prince – juntamente com uma frase do livro, Cassandra Clare resolveu dar um gostinho a mais de sua obra para os fans; postando em sua conta do TwiShort um trecho bem maior que o antes liberado em referencia à mesma obra.

Segue a tradução feita pela equipe do trecho de “Clockwork Prince”:

Eles finalmente desaceleraram no canto sudeste da igreja. A luz aquosa do dia atravessava a janela sobre suas cabeças.
“Eu sei que estamos com pressa para chegar à reunião do Conselho”, disse o Jem. “Mas eu queria que você visse isso.” Ele fez um gesto ao seu redor. “Poet’s Corner”.
Tessa havia lido sobre o lugar, é claro, onde os grandes poetas e escritores da Inglaterra foram enterrados. Lá estava o túmulo de pedra cinzenta de Chaucer, com sua copa, e outros nomes conhecidos: Edmund Spenser, que tinha escrito A Rainha das Fadas, “Oh, e Milton,” ela engasgou “e Coleridge, Robert Burns, e Shakespeare -”
“Ele não está realmente enterrado aqui”, disse Jem, rapidamente. “É apenas um monumento.”
“Oh, eu sei, mas -” Ela olhou para ele, e sentiu-se corada. “Eu não posso explicar isso. É como estar entre amigos, estar entre esses nomes. Tolo, eu sei. . “.
“Não é tolo de todo.”
Ela sorriu para ele. “Como você sabia exatamente o que eu queria ver?”
“Como eu poderia não saber?”, Disse. “Quando eu penso em você, e você não estiver lá, eu vejo você na minha mente sempre com um livro na mão.” Ele olhou para longe dela quando disse isso, mas não antes dela perceber o leve rubor em suas bochechas . Ele era tão pálido, ele nunca poderia se esconder até mesmo o mínimo de blush, ela pensou – e foi surpreendido em como o seu pensamento era afetuoso.
Ela tinha se tornado muito próxima de Jem na quinzena passada, Will tinha estado cuidadosamente evitando ela, Charlotte e Henry foram apanhados em questões de Clave, ao Conselho e ao funcionamento do Instituto – até Jessamine parecia preocupada. Mas Jem estava sempre lá. Ele parecia levar a sério o seu papel como seu guia em Londres : eles foram ao Hyde Park e aos Kew Gardens, a National Gallery e no Museu Britânico, a Torre de Londres e Traitor’s Gate. Eles tinham ido para ver as vacas serem ordenhadas em St James Park, os vendedores de frutas e legumes em Covent Garden, tinha visto a barcos à vela com o Sol brilhando no Thames do Aterro. E como os dias passavam, Tessa sentiu-se desdobrando lentamente para fora de seu silêncio, amontoando infelicidade sobre Nate e Will e a perda de sua antiga vida, como uma flor saindo do solo congelado. Ela chegou mesmo a encontrar-se rindo. E ela tinha que agradecer a Jem por isso.
“Você é um bom amigo”, exclamou ela, e quando, para sua surpresa, ele não disse nada disso, ela disse: “Pelo menos, eu espero que nós sejamos bons amigos. Você pensa assim também, não é, Jem? ”
Ele se virou para olhar para ela.

[ Você encontra neste Link o original em Ingles postado pela autora ]

Sair da versão mobile